Olá, amiga(o)! Depois de alguns dias de férias, divido com você um dos vários PANOS DE PRATOS ou COPA , que comprei na Vila de Porto de Galinhas - Ipojuca - Pernambuco. Esse tem BICO DE CROCHÊ FILÉ com ESTRELAS DO MAR , aplicadas. Me agrada muito a sua simplicidade e colorido... A Estrela do Mar é no crochê dobrado... Achei essa ideia maravilhosa! Aplicações mais espessas fazem um efeito melhor no barrado... É uma nova maneira para fazermos nossas aplicações... Veja no GRÁFICO , a seguir, que em uma de suas pontas fiz o gráfico completo, sobre a sua foto . Você tece uma face das suas pontas, volta fazendo a outra face e depois volta novamente fechando com ponto baixíssimo... Assim ela fica gordinha e muito charmosa. Tecida com capricho ficará linda, com certeza. Pregue-a, na barra de crochê, com o devido cuidado, para que não apareça os alinhavos, tanto do lado direito quanto do lad...
Boa Noite,Sônia.
ResponderExcluirLindos os trabalhos que voce postou.
Estou com saudades!!!!!!!!
Amigas para sempre
BEIJOS...SANDRA COATTI
he querido entrar aca para ver tu recomendacion y me dio permiso denegado :(
ResponderExcluirno pude ver nada....¿?
igual, gracias
besitos desde Argentina
olá!!Precisáva-mos mesmo desta tradução!.Mas não consegui acessar, só com senha. Mesmo assim, um beijão e parabéns pelo blog maravilhoso que você tem.
ResponderExcluirGilmara
È maravilhoso poder ter a tradução de alguns termos fica mais fácil ler as receitas. Mas, assim como o comentário postado pela Gilmar também não consegui acessar. Só com senha. Sou fã do seu blog. Seu trabalho é lindo. Parabéns.
ResponderExcluirEulimar
Querida seu blog sempre lindo mas não consegui pegar a tradução se puder me manda bjs lu
ResponderExcluirOi Sonia
ResponderExcluirTambem n�o consegui visualizar as tradu�es, nao tenhoa senha. Como funciona?
Bjs Heloisa Reis Florianopolis
Queria muito ter acesso a tradução, mas como só visito Blogs, não tenho nenhum, não teve jeito de ver. Se você puder me envie via e-mail (rubiaelaine@ig.com.br).
ResponderExcluirAgradeço desde já.
P.S. Seus trabalhos são maravilhosos!!!!
Bjs Rubia - Osasco - SP
Te escribo desde Venezuela. No pude ver la lista de tèrnimos del japonès al inglès. No sé si podrías enviarmela al correo: marihervargas@hotmail.com. Te invito a visitar mi blog: tejiendoamano@blogspot.com.
ResponderExcluirSaluditos venezolanos
Olá Sonia M., como as anteriores tambem ñ pude accesar ao blog com os termos em japones, será q pode fazer uma copia e postar no seu blog? Adoraria! Sempre visito o seu blog e gosto muito dos seus trabalhos, estou agarrando coragem para començar o meu.
ResponderExcluirBjs desde Portugal.
Cidália
Não consegui acessar as traduções japonês/inglês no blog, nem usando a conta Google.
ResponderExcluirPor gentiliza, poderia enviar-me por e-mail?
Agradeço desde já.
Ligia Leite
ligia.leite@gecas.com
Oi Sonia
ResponderExcluirTambem nâo consegui ter acesso a traduções, não tenho senha. Como funciona?
Um abraço
Vânia Joinville SC
vaniag@globo.com
Oi Sonia!!!
ResponderExcluirTAmbem nao consigo acessar a traducao vc poderia me enviar .Bjcasssssssss....
Tenha um ótimo feriado!!!
Obrigada!!!!!
Jordana
jofpimenta@globo.com
jordanafpimenta@gmail.com